繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第321章 “骂声”四起

“所以你就跑出来了?”伊丽莎白热情地招待了艾琳娜, 一张柔软的天鹅绒椅子早早地等着她坐下,而桌面上,一套骨瓷茶具和热气腾腾的茶壶被摆得整整齐齐。茶盘里, 一小堆黄油饼干与几卷色泽诱人的果酱卷静静地躺着,香气扑鼻。伊丽莎白端起茶壶,熟练地为艾琳娜添上茶, 一边殷切地催促道,“珍妮看到结局就这个反应?”

……你对吃瓜的热情根本掩饰不住啊!

“我只听到她在房间里摔东西的声音, ”艾琳娜咬了一口饼干,“可能是枕头?反正不会是花瓶吧, 摔碎东西太费钱了。”

“她一定气坏了,”丽兹偷笑道, 之前艾琳娜给她看的时候, 她都被气死了, 那还是在她有心理准备的条件下。

“她确实很生气的样子,”艾琳娜心虚地道。

“要不在这里住几天, 等她气消了再回去?”丽兹提议说,“而且, 你看今天的小报了吗?”

“没有,”艾琳娜好奇地问,“小报有什么消息吗?”

“有个特别有趣的消息,”伊丽莎白说着, 忍不住嘴角的笑意,从书桌上拿起了一份摊开的《晨报》递给她,“你一定要看看!”

艾琳娜很快就看到了所谓“很有趣的消息”,《晨报》上以一种很戏谑的语气谈及贵妇的读书沙龙上,女士们纷纷晕倒的场景, “参加者皆为本城最为体面的女士,但在某一本‘令人神伤的小说’章节读到关键之处时,情绪似乎难以自控,纷纷优雅地“晕倒”在周围。”

讲道理,这会不会有点太夸张了?

“场面一度失控,房间里的沙发竟然被全部占满,甚至有几位夫人只能暂借邻座的膝盖作为临时倚靠!会场内的仆人忙得手足无措,冷水毛巾一度供不应求,有人甚至不得不将窗户全部打开,好让新鲜空气驱散‘悲恸的阴云’。”

这篇报道上还贴了一张女士们纷纷晕倒的简笔画。

“是我的错觉吗?我怎么觉得这个作者在讽刺?”艾琳娜嘴角抽动地将小报递回去。

在这个时代,晕厥被视为一种时尚——晕倒的女性如同娇嫩的花朵,轻易便能博得他人的怜爱与关注。尽管这其中很大程度上归因于束身胸衣的束缚,使呼吸困难成为常态,但不可否认的是,上一世纪流行的感伤文学也功不可没。这些作品偏爱塑造柔弱、多愁善感、泪眼婆娑、动不动就昏厥的女性形象,并将这种形象成功推广为淑女的典范和社交的标杆。

即使没有真正晕厥的感觉,许多淑女依然难以免俗地假装晕倒。毕竟,当身边的人纷纷倒下时,自己却啥事没有,反倒显得不够“合群”,甚至会被视为缺乏优雅。

因此,也有很多人嘲讽这种现象,认为这是一种社交表演。

“据我所知,她们就是在读《拉维妮娅》的时候晕倒的,”伊丽莎白宣布道。

“什么?”艾琳娜瞪大眼睛,嘴硬地辩解说,“是不是弄错了?不至于吧?是谣言吧?……”

丽兹叹了口气,拍了拍她的肩膀,嘴角忍不住上扬,“这是我姐姐说的,绝对是真的。”

只能说,艾琳娜还是太低估现代发展成熟的虐文、对从没接触过这类小说的读者的刺激程度了。

这则报道的刊登,让许多人对她们所看的、能让她们晕倒的书籍生起了好奇,但也不乏有些绅士淑女认为她们只是在装模作样。

“我实在无法理解,”没过几天,怀特俱乐部里,乔治也看到了这则消息,“竟然有那么多女性都能在阅读一本小说时变得如此脆弱,老实说,那本小说真的有那么神奇吗?”

“事实上,”他的好友耸了耸肩道,“那本小说你也知道,是《拉维妮娅》。”

“《拉维妮娅》?那本浪子文学?”乔治惊讶道,“这有什么能刺激到女士们的?”

“我只能说,你的消息已经过时了,”好友嘲笑道,“你这几天是不是都没有去社交?你一点都没跟上潮流。”

乔治的眉头微微皱起,顿时意识到自己错过了什么。他最近忙于安排夏季度假计划,琢磨着去哪个度假胜地,纠结于不同的线路和行程,所以在社交圈里的消息一点都没跟上。“所以发生了什么?”他只能无奈地问道。

“《拉维妮娅》的作者最近已经如火箭般冲上了赌局的榜首了,”好友提醒道,“而它的赔率已经降到了最低,显然,大家都认为它能够一举夺得征文活动的冠军。”

乔治的眼睛瞬间睁大,似乎忽然意识到了什么,“我好像也投注了这本书,”他顿了顿,“真是不可思议,到底是什么让它发生了那么翻天覆地的变化?我记得之前大家的评价还不算特别高啊。”

“你去看看就知道了,”好友露出一个神秘的微笑。